2018-06-18

パレスチナのスイーツ、カターイフ食べました。

土曜日のおやつタイムに開催された キャッチパレスチナ
大濠のチャンダンカフェでパレスチナのスイーツカターイフを食べました。
エルサレムに写真に囲まれて。

お話しの内容はエルサレム編ということで
エルサレム旧市街のことと、エルサレムの西の入り口リフタ村のこと。



シロップをひたひたに染み込ませたパンケーキにチーズやナッツを詰めて
包んで半月にしていただきます。
パレスチナでの健康問題は糖尿病・・・
昔は包んだものを油で揚げてそこにまたシロップだったのが
最近ではベイクしたりそのままだったりとヘルシー志向が広がっているらしい。
とはいえ、高カロリー!高カロリーってことは美味しい❤︎にくいね。

レシピはnoteにもあります♪
↓初めてのパレスチナの旅ってこんなでした↓
聖地パレスチナ一人散歩

2018-06-16

アラビア語初級8

タイトルを書くともう8回も受講しているのか
なのに・・・と思ってしまうのだけど
母音の印が付けば一応、アルファベットは読めるようになりましたし
本当に目に見えるか見えないかくらいの進歩ではありますけど、後退はしていないって
ことで。ロシア語なんて後退しかないから。。。。涙



P54
疑問詞(man)誰 (maa)何 は先行詞を含む関係代名詞として用いられる

maa katabafu man alkitab
彼が書いた本 すなわちその本

maa kakaba
否定・関係代名詞・疑問詞 にもなるが
文脈による。


 10課規則動詞未完了形(未来形)
未完了形 u で終わる
未完了接続形 a で終わる
未完了短形 スクーン(子音)

إن شاء الله 
未来形では必ず出てくる言葉。
わたしも英語で会話する時でもパレスチナでは必ず使っている。
この言葉の説明の時に清水先生のアラブ愛を感じた。
これはコーランの中にも未来のことを話す時は使うようにと指示があり
というのは未来のことは神さましかわからない、そんなわらないことを
わたしたちが決定(必ず・・・する)とか言うのは傲慢である、という意味。
謙譲語であり、尊敬の念が含まれた言葉である。
とても礼儀正しい言葉でもあり、教養ある正しい態度でもある。
小さな子供が先のことを話していてこの言葉を使わなかったらお母さんに
こと言葉が抜けてるよ、としつけられるという。

未完了短形 三人称の命令
li(前置詞でもある)
li yakatub 彼に書かせよ

一人称 さあ、・・・しよう!
fal nadhhab さあ、行こう!


lam 否定形
lam yaktub

la+二人称 禁止
la yaktub 書くな!

◎会話でよく使われるのが命令形!
真ん中の母音に従ってアリフの母音が決まる。
P74、75をよく読む。

ここには表を載せていないが暗記すること。
先生曰く
若くて暗記が得意な人はすぐ暗記を
苦手な人は地道に暗記を。
とにかく暗記!


** つじくん、帰国しました。


 

2018-06-15

ガザのイフタール

6月13日、夕刻、ラマダン最終日の夜、日本主催のイフタール(ラマダン中の夜ごはん)が開催された。

夕日が地中海に沈む美しい光景とは裏腹に深く大きな悲しみを抱えるガザ。
その模様はnoteに掲載しております。

ガザの惨状と美しい夕日



自分メモ;清水先生の中東アラブへの愛を感じること

昨日のアラビア語の授業ではあるアラビア語のフレーズについて先生の説明で
中東アラブの人たちの謙虚さを知りました。
翻訳して文字にするとその謙虚さを推し量ることは難しく、ともすれば
”いい加減”
というような意味に捉えられがちなものです。
実際わたしもそう思っていました。

語学を学ぶのは読み書き会話が出来るようになるだけではなくて、
その国やその言語を母国語とする人たちの文化や人となりまでも
知ることになるということを改めて実感!
先生のその部分の力の入った説明に中東への愛が感じられて胸熱でした!

2018-06-09

夢日記

夢日記。

イスラエルのどっかを歩いていると大きな公園
緑が豊かで・・・
イランパペのパレスチナの民族浄化を読んだせいか

その公園の案内板、塗装が剥げおり、その下には以前ここがパレスチナの村だったことが
わかるきさい、
公園の案内の塗装の下にはパレスチナの村の地図が書いてあったもよう。

え?ここってパレスチナの村だったとこ?1948年に消された村の1つ?
そう思って目が覚めた。


イランパペの本のことを考えていたからだね、きっと。

2018-06-08

アラビア語初級7

関係代名詞がとうとうやってくる!!
だいたい中学生の時に英語でも関係代名詞が出てきてややこしくなるのです。
そこから躓く気がするのでなんとしてもこれは突破したい!
1回で突破できなくても必ず突破したい!中学の時、関係代名詞全然わからなかったけど
今は文章書く時に絶対使うからそう、続けていればできるようになるのは経験済みです。


指示代名詞 → 近称(これ) 遠称(あれ) しかしこれはあまり意識しなくてよい。
近称 表を覚える。

アリフが多いので省略されて短剣アリフが出てくる。
遠称 表を覚える

haadha kitabun  これは本です。
(限定)+(非限定)

haadha al kitabu  この本
haadha hiya al kitabu  これがその本です
(haadha al kitabu) jamilatun この本は美しい
↑ひとくくり(限定)+(非限定) AはBである構文
名詞が固有名詞の時は指示代名詞は一番最後につく
muhaammadun haadha

関係代名詞
先行詞には必ず定冠詞をつける
関係代名詞で修飾される先行詞が不定の場合には関係代名詞は省略される・・・

先行詞の説明は完全な文になっていて代名詞がなんらかの形で出てくる。

アラビア語初級6

一週遅れました・・・
でも一応復習やっております。
もっと練習問題をどんどんやっていきたい。しかし一歩ずつちょっとずつ進歩はしている
実感あります。


規則動詞完了形
アラビア語の1番のポイントとなる動詞。
アラビア語は動詞が主体となる。

完了形は過去を表し
未完了は現在を表す
アラビア語にはこの2つの自制しかない。
未来を表すのは言葉を足して未来っぽい雰囲気を出す。

fa’ala -a-a-a型(to do did) 
動詞+主語 → 動詞
動詞で主語の検討がつく。主語はどうしても入れたい時。
彼は言った(動詞だけで表現できる)+ムハンマドは(どうしてもその彼がムハンマドだということを伝えたい)
完了の活用の表は必ず覚えること。

完了否定
maa (関係代名詞にも使うし、感嘆にも使う)

maa katabtu わたしは書かなかった。
maa sami’uu 彼らは聞かなかった

完了を強調
qud または laqud
qud kasara 彼はこわ咲いてしまった。
laqud dhahabuu 彼らは行ってしまった。

語順
動詞文(基本文型)その商人はコーヒーを飲んだ
shariba t-taajirul-quhwata 

名詞文
at-taajiru sharibal-qahwata

それぞれ転換できるが動詞文が通常。

主語と述語の関係
動詞は主語が明示されるまで自分を三人称単数(男性形)と思い込む

2018-06-07

日本の英語教育について

子供のいないわたしは現在の日本の英語教育についてはわからないけれど
わたしが子供だった30年、20年前の経験についての話になってしまうが
日本人が英語が話せないのは学校教育に問題がある!文部科学省が悪い!みたいな
意見を聞くことがよくある。

これは本当にそうだろうか?
わたしも決して素晴らしい英語話者ではないが、英語で困ることはほとんどない。
この意見を耳にして英語教育、英語を話すことについて考えてみた。

確かに受験対策がメインの学校教育は会話には重点を置いていなかった(今は会話かもしれないけど)
中学・高校とそこまで成績が良かったわけではないわたしに関して言えば
それでも受験があるから否応なしに勉強した英語が本当に基礎となったと断言できる。
留学経験もなく、中学・高校も公立の一般的教育、大学は芸術系で語学は力を入れてなかったが
海外、または日本で他言語をネイティヴとする人たちとそれなりに英語を話せるようになったのはこれ以外の要因は考えられない。
要するに、やるかやらないか。それだけだと思う。
そして話したい内容があるか、
中身のある会話をする会話力とコミュニケーション能力、それに尽きる。
海外に住んだからといって英語が話せるようになるとは限らないし
日本での同じ努力量だと海外にいる方が伸びは早いかもしれないが、結局
やらなければできない。
実際、ヨーロピアンで英語が出来ない知り合いもいる。

日本の高等教育のレベルの高さ
日本は大学の授業を日本語で受けることができる。一部そうではない学部・学科があるかもしれないが往々にして日本語だけで問題ないと思う。
それだけ母国語での教育が整っているということを意味している。
そして生活をしていて英語ができなくて困ること・・・今までなかった。
できた方が断然楽しい!本当に楽しい!そして多くの国の新聞記事をネットでそのまま読めるのも英語ができる利点だ。でも読まなくても生活に困らないのも実情。

そう思うと日本にいて英語教育が伸び悩むのも無理もないと思えてしまう。
そしてやる気を出せば誰でもそれなりには出来るということはわたしが保証したいと思う。
わたしですら出来るのだから。そしてわたしもいまだ勉強中であることを付け加えたい。
終りはありません。

追記
無駄なプライドは捨てて間違える気満々で喋ることです。
間違えても通じるし、コレクトしてもらって次からは正しく喋ったらいいのです。
だって、日本語ですらわたしは(わたしだけかもしれないが、心当たりの人もきっといる!)
スマホや辞書で漢字の送り仮名を調べたり、ちょっと知ってる難しめの言葉が
使い方が間違っていないか調べて確認することもある。日本語ですら!
そんなわたしが他の言語を間違えずに・・・ないない。とか思うと気が楽になる。


みんなが学校や国のせいにして英語を諦めるのがもったいないので
わたしが感じたことを書いてみました。


 

2018-06-06

2018-06-04

モロッコ便り;ラマダンカリーム! Ramadan Kareem!!

Ramadan Kareem!! ラマダンカリーム!ラマダンおめでとう。
モロッコで就職したKちゃんから連絡がありましたヨ!
(モロッコの会社に面接一発合格・即採用されただけあるお話)

KちゃんのパートナーMくんがモロッコの友達からフトールのピクニックに誘われて・・
夜ピクニックしてきたよー。
フトール?
Wikiで調べてみると、Iftar(イフタール)は地方によってはFatoorと呼ぶそうで
音をそのままのKちゃんはフトールって聞こえた模様。
これも彼女の強みだと思う。
言語を習得する上でもちろん文法も必要だけど綴りも必要だけれども
その物を見て音で覚える!それができるというのは実践会話には有効だと思われる。
英語も全くだったし。。

イフタールピクニック
マラケシュのフナ広場で売っているジュースがおいしかったとのこと。
それもまた衝撃的!

Kちゃんsaid
”色んな果物の果汁が絞りててでミックスされてるんだけど
それを入れてるペットボトルがねー、なんというか
回収品なのよ!”

わたし
”え?リサイクルってこと?”

Kちゃん
”うーん、元ゴミってことかな。元々ミネラルウォーターが入っていたペットボトルを
そのまま使ってるの。
でも美味しく頂きました❤️”

ナイス!Kちゃん!!

初めての海外生活、
初めてのイスラム教国でのラマダンとイフタールを楽しでいる模様です。
海外で働くことを難しく考えすぎず、前向きに取り組んでいる姿は
日本のわたしもがんばろうと思わせてくれる。

パレスチナの経済状況

ヨルダンすら生活必需品の物価上昇と所得税増税で大規模なデモが起きてい6月
パレスチナの4月の経済状況レポートが発表されております。

最近モロッコKちゃんと話す世界の物価の話。
日本の物価の安さをどれだけの日本人が実感しているのか・・・

さてパレスチナの物価の話。
ベングリオン空港の自動販売機
コカコーラ500mlが9NIS(約270円)
ミネラルウォーター500mlが7NIS(210円)


reliefwebには以下のようにありました。参考までに。
State of Palestine:Safety Nets Alert Platform(SNAP) Country Dashboard - April 2018

失業率 30.2%
消費者物価 前年同月比 1.31%低下(5ヶ月連続低下)
食料品高騰 物価高地区 ベツレヘム、ジェリコ、ラマッラー 


詳細

Iftar

色々下書きがあるのだけど。
Freshなうちに、昨夜の優しい時間をみなさんへ。

イフタール(ラマダン明けのお食事会)をしました。
日本・インドネシア・タジキスタン・イエメンの女性陣が集まり
各国のお料理とわたしのパレスチナ料理をみんなで食べながら
英語、アラビア語、日本語が飛び交う集い。
楽しくないわけがない。
スペシャルな夜でした。

テーブルに乗り切れないお料理たち。もう1つテーブルあります。

初めてのイエメン料理はパレスチナと似ているけど少しピリ辛だったり
わたしの創作料理(パレスチナ意識していない)を食べたイエメン人女性が
これもパレスチナ料理よね?と言ってて
わたしの料理よ、と答えると
パレスチナのラマダンはこれを食べるはずよ、。。。
もう無意識裡にパレスチナ人になっていた、わたし。



イエメンの豆とチキンの煮たの。サラダも美味しかった!
 

各国のイフタールの話、文化の話、他国から見た日本の話。
ほぼ初めましての人たちなのに、もう何年もお友達よ!みたいな雰囲気。
イフタールは優しい時間。



デザートも充実!